By Nina | Published:
July 30, 2009

Doppelt hält besser. Es schläft sich besonders gut in zwei Designs von byGraziela; auf der Bettwäsche im Apfel-Design und im Schlafsack mit den Herzen!
Baby sleeps best in two designs byGraziela – on top of the apple-bedding and in the sleeping bag with the hearts!
By Nina | Published:
July 30, 2009

Die Apfel-Bettwäsche hält nicht vom Krabbeln ab! Ein ganz entzückendes Foto mit dem 70er Spielzeug drumherum. Die Einsenderin dieses Foto mailt: “Aus der Kleinkindbettwäsche wurden später nach natürlicher Abnutzung verkleinert die Lieblingskopfkissen für die Schulkinder und nochmals später die Erinnerungskissen wenn die “Großen” zu Besuch kommen.”
The bedding doesn’t deter from crawling around. This photo is really cute and sums up the 70’s nicely with the wooden rattle and the hippyish sunflower – a great memento!
By Nina | Published:
July 27, 2009

Und auch hier sieht man je bunter, desto schöner träumt man. Wer es nicht sofort erkennt die Eisenbahn-Bettwäsche und die Tapete im Zirkus-Design sind von Graziela. Wem die Zirkus-Tapete besonders gefällt, es gibt sie jetzt als Poster in unserem Shop!
Here you can also see that the more colourful the bedding the better your dreams will be! In case you didn’t spot it immediately the trainset bedding and the circus wallpaper are byGraziela designs. If you especially like the circus, please visit our shop as you can buy the original wallpaper as a poster.
By Nina | Published:
July 27, 2009

Ich wollte immer schon diese Dackel aus unserem vintage Apfel-Graziela-Stoff zeigen, jetzt endlich! Alice Apple hat diese herrlichen ‘sausage-dogs’ genäht und uns geschickt. Danke!
For quite some time I’ve wanted to show these sausage dogs made out of our vintage byGraziela’s Apple fabric, finally! Alice Apple produced these super cute ‘Dachshunde’ for us. Thank you!
By Nina | Published:
July 27, 2009

Endlich wurde die Nähmaschine mal wieder in Gebrauch genommen, allerdings eher unkonventionell. Ich habe 180 deutsche und englische Presse-Mitteilungen zusammengenäht; hält alle Seiten schön zusammen, kostet nichts und sieht gut aus! Dann rein mit den Mitteilungen in Pakete und los an die PR-Agenturen Froschkönig und Rumour PR.
Finally my sewing machine was put into use again, though rather unconventionally. I sewed 180 English and German press releases together; it holds all pages together perfectly and looks unusual – so all in all a cheap and cheerful way of binding lots of pages together! All put into boxes and off by post to the PR agencies Froschkönig and Rumour PR.
By Nina | Published:
July 25, 2009

Hier sehen Sie unsere neue Verpackung für unsere Kinderschlafanzüge und Nachthemden! Der Beutel mit der Nachtwäsche kommt jetzt zusätzlich in rot-weiß gestreiften Papiertüten zu Ihnen ins Haus. Die Ankunft Ihrer Bestellung macht nun noch bessere Laune!
Presenting to you our new packaging for our kids’ nightwear! All pyjamas and nighties are being sent out in red & white stripy paperbags (additionally to the cotton drawstring bag in which they come). The arrival of your order will be even more fun now
By Nina | Published:
July 12, 2009

byGraziela war in den letzten Wochen zweimal in der englischen Presse (im Saturday Times Magazine und in der Zeitschrift Grand Designs). Das haben wir Ruth von Rumour Pr zu verdanken, die jetzt für uns die Presse-Arbeit auf der ‘Insel’ macht!
Thanks to Ruth from Rumour Pr who now does the PR for us in the UK, we’ve already had mentions in two great magazines (Saturday Times Magazine & Grand Designs)! There is more lined up and we’ll keep you posted.